close

                          j0296995.gif       j0286782.gif  

成立閩南 Holo 語族委員會 搶救台灣語言文化連署書

(修正版2011/12/13

聯合國教科文組織在2001221的世界語言報告書中,明列台灣閩南語(或稱

Holo語)、原住民語和客語都屬瀕危語言。近一、二十年來,台灣人也已深切地意識到本土

語言滅絕的危機,在有心人士大力推動之下,政府也已於90學年度起實施本土語言教育。只是

杯水車薪,本土語言衰頹的速度遠超過語言復振的效力。

 

教育部屬下的「國語推行委員會」,雖可多少做點相關工作,可惜層級太低,經費太少

(國語會全年預算七千九百萬,還不如客委會舉辦一次客語認證預算一億元多),且其工作項

目又以「國語」為主,又要照顧客語、原住民語,不是閩南語的專責任單位。況且國語委員會

委員,包括主任委員,全都是兼職,最近政府又要把它從二級單位降為三級單位。請問如何以

此擔負拯救閩南(Holo)語言文化的重責大任?

 

自從政府成立「客家委員會」、「原住民事務委員會」以後,客語與原住民語都因為有了

專責機構,專職人員,還有專款專用,使得原本瀕臨滅絕的語言文化得以開始恢復生機。但是

擁有全台灣人口四分之三的台灣閩南(Holo)語族群雖屬多數語族,至今還沒有一個專職機

構、沒有經費來從事語言文化的復育工作。

 

行政院、教育部等各級機關討論有關族群語言文化政策問題時必請客委會、原民會派代表

列席,唯獨有關閩南(Holo)語言文化政策問題沒有任何委員會可以派代表列席,爭取應有

權益。

 

佔人口七成以上的族群,繳最多的稅,可是其族群利益卻無聲無息地被忽視,引起社會上

諸多不滿。不滿的事實包括:

 

一、參加國語會主辦的閩南語認證者要繳納250元報名費,參加原住民語和客語認證則

一律免費。不僅如此,通過原住民語認證的學生參加考試加分35%,不及格者也可以加分

15%;客委會對於通過客語認證的各中小、高中職以上學生也發放獎學金,通過初級認證考

試者,每名新臺幣一千元整,通過中級認證考試者,每名核發新臺幣五千元整,通過中高級認

證考試者,每名核發新臺幣一萬元整。此外獎勵國小課後留校參加客語學藝課程及客語生活學

校,共補助了一千一百多萬元。通過閩南(Holo)語認證者既沒有加分,也沒有獎學金,

也沒有任何閩南(Holo)語課後教學或閩南(Holo)語生活學校費用補助。

 

二、原住民有原住民電視台,客家有客家電視台,閩南(Holo)族群卻沒有一個專業的

電視台。公營電台沒有一家播放歌仔戲、布袋戲節目,要看歌仔戲只好到客家電台;主要電視

台也很少有閩南(Holo)語節目,民視的台語節目較多,但都是靠娛樂節目營業,商業性強

,文化性低,無法提升閩南(Holo)語節目水準。

 

三、國立東華大學設有原住民民族學院,其下三個學系(兼有研究所);國立中央大學設

有客家學院,其下六個客家研究所;國立交通大學設有一個客家文化學院,其下一個學系、兩

個研究所、一個國際客家中心;國立高雄師範大學設有客家文化研究所;國立聯合大學設有客

家研究學院,其下三個研究所,另台灣語文與傳播學系亦以客語為主;屏東科技大學設有客家

文化產業研究所、客家產業研究中心。這麼多學術機構全部是國立大學,並且有些還是名

校。可是卻沒有任何一個閩南(Holo)文化學院、閩南(Holo)研究所或閩南(Holo

語文相關學系。閩南(Holo)語研究教學必須依附在中文系或以台灣為名的學系或研究所做

為「新婦仔囝」苟存。

沒有任何學術上的理由顯示閩南(Holo)文化不值得研究,只有原住民和客家文化才值

得研究,只有研究原住民和客家文化才值得運用國家預算來鼓勵研究。

 

四、國家總預算2011年各族群的預算:退輔會1500億多,原民會72億多,客委會

32億多,專款專用,得以保障族群利益,補助族群語文研究與文化活動;唯獨台灣閩南

Holo)語族是0元。

 

由以上看來,所有族群相關的德政,都被原住民與客家族群與退伍軍眷獨享,閩南

Holo)語族成為最被忽視,權益最被踐踏的族群,形同二等公民。台灣舊社會,拉犁種田

的前人囝吃蕃藷簽飯,親生的小弟小妹可以讀書,吃白米飯,配魚配肉的不合理,完全體現在

現代台灣。這豈是一個標榜平等、自由的民主國家應有的現象?

 

面對本土語言滅絕的危機,我們樂於看到原民會、客委會擁有發展的經費及其文化研究所

的設立;但佔人口七成以上的台灣閩南(Holo)語族的語言文化,更需要重視與保存。有人

說原住民語言文化已經進了加護病房、客家語言文化正在住院,而閩南語也正在掛急診,正在

住院的自然要細心照顧,掛急診的難道可以放著不管嗎?

 

我們不要在每次選舉時,才聽到臺上說一些半生不熟的台灣母語。不要再騙我們的選票,

不要再利用我們的古意老實,出賣我們的利益。我們要的是:

 

一、比照原住民和客家,建立閩南(Holo)語族基本法。

二、比照原住民委員會和客家委員會,成立閩南(Holo)語族委員會。

三、比照原住民電視台和客家電視台,設立閩南(Holo)語電視臺。

四、本土語言教育應自幼稚園起開始實施,延續社區母語文化。幼兒教育的教學媒體語言應以本土語言為主,華語教學時間不得超過本土語言。

五、小學本土語言課程不得少於每週三節課,中學本土語言課程時間不得少於二節課,且應增加本土史地、文化課程,並需以本土語言作為唯一教學媒介。

六、比照客家學術研究單位,至少在於台灣大學、中興大學、成功大學、東華大學等一流國立大學各設立一個台灣閩南(Holo)語族文化學院。

 

附註:以上有關我族名稱問題,各界意見分歧。本草案暫時以並列方式

,採用閩南(Holo)語族指稱。請熱心人士暫時擱置爭議,多多傾聽歧見

,正式名稱為何,有待日後進行民意調查與籌備會討論決定。

 

起草人:黃勁連、施炳華、洪惟仁

修正日期:2011/12/13

 

如果您同意我們的看法,請加入我們的連署行列。

連署書回收方式:連署書填寫後e-mail或傳真,或電話籌備會。

e-mailservice@king-an.com.tw

傳真:(06)2506438

電話:(06)2800301#16黃勁連

發起人:

洪惟仁:前台中教育大學台灣語文學系教授兼創系主任、語言學者

張良澤:前真理大學台灣文學系主任、台灣作家

李勤岸:國立臺灣師範大學台灣語文學系教授兼主任、台灣母語聯盟理事長、

台灣詩人

施炳華:前國立成功大學中文系教授、現任台灣歌仔冊學會理事長

  上:前笠詩社總編輯、台灣詩人

黃勁連:鹽分地帶文學營創辦人之一、現任海翁台語文學雜誌總編輯

      書(個人)

編號

姓名

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

      書(團體)

編號

連署單位

代表人姓名

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 taigisia 的頭像
    taigisia

    台語社Tâi-Gí-Siā

    taigisia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()